• Les verbes japonais sont relativement faciles à employer Si on les compare à d'autres langues, essentiellement parce qu'ils restent invariables quel que soit le sujet (contrairement au français «je vais, tu vas, il va, etc.»). De plus, on n'emploie généralement pas les pronoms personnels comme «je, tu, nous», sauf si c'est nécessaire pour lever une ambigùité; le mot ikiniasu, par exemple, peut signifier, selon le contexte «je vais, tu vas, il/elle/on va, nous allons» ou «ils/elles vont». Un autre avantage est qu'il n'existe que deux verbes légèrement irréguliers en japonais, kuru («venir») et suru («faire»).

    Autre différence avec le verbe français: il existe deux formes verbales, la forme «simple» celle «du dictionnaire» (c'est celle qu'on trouve dans les listes de verbes et dans le dictionnaire), et la forme dite «de politesse». Ces deux formes ont exactement la même signification, mais le niveau de politesse sous-entendu varie. On emploie la forme simple en famille, avec les enfants ou avec des amis ou des collègues très proches, tandis qu'il vaut mieux employer la forme de politesse avec des gens que l'on ne connaît pas très bien, des personnes plus âgées que vous, ou vos supérieurs hiérarchiques. Lorsque vous commencez à apprendre le japonais, ou Si vous n'êtes pas sûr de la forme à employer, mieux vaut utiliser cette forme afin d'éviter de vexer ou de blesser quelqu'un sans le vouloir.

    Le verbe principal se place toujours à la fin de la phrase, et c'est lui qui indique le niveau de politesse. Par conséquent, les verbes des propositions qui se trouvent en milieu de phrase peuvent très bien être à la forme simple pourvu que le verbe final soit à la forme de politesse.

    Forme polie en - masu

    Afin de comprendre comment former les différents temps, il faut savoir que les verbes japonais se divisent en deux groupes. Le premier comprend les verbes se terminant par -eru ou -iru à la forme simple du présent. Exemple: taberu («manger»), hajimeru («commencer») et miru («voir, regarder»). Pour construire la forme de politesse en masu, supprimez la terminaison -ru et ajoutez -masu, par exemple taberu - tabemasu («manger»), hajimeru hajimemasu («commencer»), et miru - mimasu («voir, regarder»).

    Les verbes du deuxième groupe sont souvent appelés verbes en -u, parce qu'il suffit de supprimer la terminaison -u de la forme simple pour obtenir le radical, et d'y ajouter -imasu pour obtenir la forme en -masu, par exemple owaru - owarimasu («finir»), iku - fidmasu («aller»), et nomu - nomimasu («boire»).

    Forme négative simple

    Pour former la forme négative simple des verbes en -iru -eru, supprimez la terminaison -ru et ajoutez -nai pour le présent. Exemple: taberu - tabenai («ne mange pas»), et -nakatta pour le passé. Exemple: taberu - tabenakatta («ne mangeait pas/n'a pas mangé»).

    Avec les verbes en -u, supprimez la terminaison -u et ajoutez -anai pour le présent. Exemple: iku - ikanai («ne va pas») et -anakatta pour le passé, comme iku - ikanakatta («n'allait pas/n'est pas allé»).

    La forme en-te

    La forme en-te sert entre autres à former le temps continu («être en train de»), à adresser des requêtes polies, à demander une permission ou à relier des phrases entre elles. Bien que les règles de formation de la forme en-te soient régulières, elles sont assez complexes, et il vous sera peut-être plus facile d'apprendre par coeur les formes en te dans le tableau des pages suivantes.

    Pour trouver la forme en-te, il faut d'abord connaître le son final de la forme simple au présent, comme nous l'expliquons ci-dessous.

    les verbes se terminant par -tsu, -ru, -u se changent en-tte:

    matsu - matte («attendre») ganbaru - ganbatte («persévérer»)

    les verbes se terminant par -mu, -nu, -bu se changent en -nde:

    nomu - nonde («boire») asobu - asonde («jouer»)

    les verbes se terminant par -su se changent en -shite:

    hanasu - hanashite («parler»)

    osu - oshite («pousser)

    les verbes se terminant par -ku se changent en -ite:

    kiku - kiite («entendre») kaku - kaite («écrire»)

    (Il y a une exception: iku («aller») se change en itte.)

    les verbes se terminant par -gu se changent en -ide:

    isogu - isoide («se dépêcher»)

    La forme simple du passé

    Pour former la forme simple du passé, il suffit de changer la terminaison -te de la forme en -te en -ta (ou -da).

    Exemple: kaite - kaita («écrivait/a écrit»), nonde - nonda («buvait/a bu»).

    Pour la forme négative du passé, trouvez d'abord la forme négative du présent, c'est-à-dire la forme se terminant par -nai, et remplacez cette terminaison par -nakatta. Exemple: ikanai - ikanakatta («n'allait pas/n'est pas allé»), tabenai - tabenakatta («ne mangeait pas/n'a pas mangé»).

    La forme en -tara

    Pour former la forme conditionnelle en -tara, trouvez d'abord la forme simple du passé puis ajoutez-y -ra. Exemple: tabeta - tabetara («si je mange»), itta - ittara («si je vais»).

    Voici les formes principales de tous les verbes qui apparaissent dans le texte. Ceux du groupe -iru / -eru sont suivis d'un astérisque.

     

    Présent

    simple

    Présent simple

    négatif

    Forme en

    -masu

    Forme en

    -te

    Passé simple

    Signification

    au

    awanai

    aimasu

     atte

    atta

    renconter

    akeru*

    akanai

    akemasu

    akete

    aketa

    ouvrir

    aku

    akinai

    akimasu

    aite

    aita

    être ouvert

    aruku

    arukanai

    arukimasu

    aruite

    aruita

    marcher

    chigau

    chigawanai

    chigaimasu

    chigatte

    chigatta

    être différent

    dekiru*

    dekinai

    dekimasu

    dekite

    dekita

    pouvoir

    deru*

    denai

    demasu

    dete

    deta

    sortir

    da

    ja nai

    desu

    de

    datta

    être

    ganbaru

    ganbaranai

    ganbarimasu

    ganbatte

    ganbatta

    persévérer

    hairu

    hairinai

    hairimasu

    haitte

    haitta

    entrer

    hajimeru*

    hajimenai

    hajimemasu

    hajimete

    hajmeta

    commencer

    hanasu

    hanasanai

    hanashimasu

    hanashite

    hanashita

    parler

    hataraku

    hatarakanai

    hatarakimasu

    hataraite

    hataraita

    travailler

    iu

    iwanai

    iimasu

    itte

    itta

    dire

    iku*

    ikanai

    ikimasu

    itte

    itta

    aller

    iru

    inai

    imasu

    ite

    ita

    se trouver

    itadaku

    itadakanai

    itadakimasu

    itadaite

    itadaita

    recevoir

    kaeru

    kaeranai

    kaerimasu

    kaette

    kaetta

    rentrer chez soi

    kaku

    kakanai

    kakimasu

    kaite

    kaita

    écrire

    kuru

    konai

    kimasu

    kite

    kita

    venir

    matsu

    matanai

    machimasu

    matte

    matta

    attendre

    miru*

    minai

    mimasu

    mite

    mita

    regarder

    miseru*

    misenai

    misemasu

    misete

    miseta

    montrer

    naru

    naranai

    narimasu

    natte

    natta

    devenir

    neru*

    nenai

    nemasu

    nete

    neta

    dormir

    nomu

    nomanai

    nomimasu

    nonde

    nonda

    boire

    omou

    omowanai

    omoimasu

    omotte

    omotta

    penser

    oshieru*

    oshienai

    oshiemasu

    oshiete

    oshieta

    enseigner

    owaru

    owaranai

    owarimasu

    owatte

    owattta

    finir

    suru

    shinai

    shimasu

    shite

    shita

    faire

    suku

    sukunai

    sukimasu

    suite

    suita

    se vider

    sumu

    sumanai

    sumimasu

    sunde

    sunda

    habiter

    suwaru

    suwaranai

    suwarimasu

    suwatte

    suwatta

    s'assoir

    taberu*

    tabenai

    tabemasu

    tabete

    tabeta

    manger

    toru

    toranai

    torimasu

    totte

    totta

    prendre

    utau

    utawanai

    utaimasu

    utatte

    utatta

    chanter

    wakaru

    wakaranai

    wakarimasu

    wakatte

    wakatta

    comprendre

    yameru*

    yamenai

    yamemasu

    yamete

    yameta

    quitter

    yobu

    yobanai

    yobimasu

    yonde

    yonda

    appeler


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique